社長日誌

DIARY

和訳

 最近、海外からの輸入品を販売する話がちょくちょくあります。
 しかし、その時にいつも困るのが、カタログの説明や商品に同封されている説明書が外国語で読めないことです。
 先日のカタログはイタリア語と英語の併記だったのでまだ良かったのですが、今回はドイツ語です。
 田中さんに「ドイツ語の翻訳はできる?」と聞くと「できません」と即答です。
 私は大学時代に第二外国語としてドイツ語で経済学まで勉強したはずなのですが、数字も1から3位までで4以上は分からないという程度です。
 我が社の電脳嬢佐々木チーフにパソコンで、ドイツ語を和訳できないかとも聞きましたが、これも無理とのこと。
 だれかマルチリンガルな方、翻訳をお願いします。m(_ _)m